Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Italų - bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreÄŸimi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųItalų

Kategorija Šnekamoji kalba

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi...
Tekstas
Pateikta ninfadeisalici
Originalo kalba: Turkų

bugün haritaya baktım ve seni görünce yüreğimi burktun türkiye

Pavadinimas
Oggi ho guardato la cartina e quando ...
Vertimas
Italų

Išvertė selmin
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Oggi ho guardato la cartina e quando ti ho visto, Turchia, mi sono sentito ferito.
Pastabos apie vertimą
"mi sono sentito ferito" = male subject;
"mi sono sentita ferita" = female subject.
Validated by alexfatt - 19 spalis 2010 17:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 spalis 2010 14:54

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Dear Hazal,

Could you give me another little bridge here, please?



CC: 44hazal44

19 spalis 2010 16:30

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Hi !

Here is the translation of the meaning:

"Today, I looked at the map and when I saw you, you aggrieved me, Turkey."

19 spalis 2010 16:58

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Teşekkür ederim!

19 spalis 2010 22:30

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Rica ederim.