Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Horvát-Latin nyelv - Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HorvátLatin nyelv

Cim
Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...
Szöveg
Ajànlo lole
Nyelvröl forditàs: Horvát

Nadam se da si mi donio nešto iz Rima.Namjeravam te vidjeti ubrzo.Vjerujem da ti je bilo lijepo u Rimu.

Cim
Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse...
Fordítás
Latin nyelv

Forditva Aneta B. àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse. Spero nos mox conventuros esse. Credo te in Roma iucunde tempus egisse.
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge from Edyta223:

"Mam nadzieję, że coś mi przywiozłeś z Rzymu. Mam nadzieję, że zobaczymy się wkrotce. Wierzę, że miło spędziłeś czas w Rzymie".

Dziękuję, Edyto!

Validated by Efylove - 30 Augusztus 2009 20:54





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Augusztus 2009 18:21

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
And one more:

I hope you brought me back sth from Rome. I hope we will meet together soon. I believe you had a nice time in Rome.

CC: Efylove