Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Hrvatski-Latinski - Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HrvatskiLatinski

Natpis
Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...
Tekst
Podnet od lole
Izvorni jezik: Hrvatski

Nadam se da si mi donio nešto iz Rima.Namjeravam te vidjeti ubrzo.Vjerujem da ti je bilo lijepo u Rimu.

Natpis
Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse...
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse. Spero nos mox conventuros esse. Credo te in Roma iucunde tempus egisse.
Napomene o prevodu
Bridge from Edyta223:

"Mam nadzieję, że coś mi przywiozłeś z Rzymu. Mam nadzieję, że zobaczymy się wkrotce. Wierzę, że miło spędziłeś czas w Rzymie".

Dziękuję, Edyto!

Poslednja provera i obrada od Efylove - 30 Avgust 2009 20:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Avgust 2009 18:21

Aneta B.
Broj poruka: 4487
And one more:

I hope you brought me back sth from Rome. I hope we will meet together soon. I believe you had a nice time in Rome.

CC: Efylove