Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Kroatisch-Latein - Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: KroatischLatein

Titel
Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...
Text
Übermittelt von lole
Herkunftssprache: Kroatisch

Nadam se da si mi donio nešto iz Rima.Namjeravam te vidjeti ubrzo.Vjerujem da ti je bilo lijepo u Rimu.

Titel
Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse...
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse. Spero nos mox conventuros esse. Credo te in Roma iucunde tempus egisse.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge from Edyta223:

"Mam nadzieję, że coś mi przywiozłeś z Rzymu. Mam nadzieję, że zobaczymy się wkrotce. Wierzę, że miło spędziłeś czas w Rzymie".

Dziękuję, Edyto!

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 30 August 2009 20:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

30 August 2009 18:21

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
And one more:

I hope you brought me back sth from Rome. I hope we will meet together soon. I believe you had a nice time in Rome.

CC: Efylove