Prevođenje - Hrvatski-Latinski - Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
| Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm... | | Izvorni jezik: Hrvatski
Nadam se da si mi donio nešto iz Rima.Namjeravam te vidjeti ubrzo.Vjerujem da ti je bilo lijepo u Rimu. |
|
| Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse... | | Ciljni jezik: Latinski
Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse. Spero nos mox conventuros esse. Credo te in Roma iucunde tempus egisse. | | Bridge from Edyta223:
"Mam nadzieję, że coś mi przywiozłeś z Rzymu. Mam nadzieję, że zobaczymy się wkrotce. Wierzę, że miło spędziłeś czas w Rzymie".
Dziękuję, Edyto!
|
|
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 30 kolovoz 2009 20:54
Najnovije poruke | | | | | 30 kolovoz 2009 18:21 | | | And one more:
I hope you brought me back sth from Rome. I hope we will meet together soon. I believe you had a nice time in Rome.CC: Efylove |
|
|