Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Croato-Latino - Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: CroatoLatino

Titolo
Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...
Testo
Aggiunto da lole
Lingua originale: Croato

Nadam se da si mi donio nešto iz Rima.Namjeravam te vidjeti ubrzo.Vjerujem da ti je bilo lijepo u Rimu.

Titolo
Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse...
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse. Spero nos mox conventuros esse. Credo te in Roma iucunde tempus egisse.
Note sulla traduzione
Bridge from Edyta223:

"Mam nadzieję, że coś mi przywiozłeś z Rzymu. Mam nadzieję, że zobaczymy się wkrotce. Wierzę, że miło spędziłeś czas w Rzymie".

Dziękuję, Edyto!

Ultima convalida o modifica di Efylove - 30 Agosto 2009 20:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Agosto 2009 18:21

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
And one more:

I hope you brought me back sth from Rome. I hope we will meet together soon. I believe you had a nice time in Rome.

CC: Efylove