Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Хорватский-Латинский язык - Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ХорватскийЛатинский язык

Статус
Nadam se da si mi donio nesto iz Rima.Namjeravm...
Tекст
Добавлено lole
Язык, с которого нужно перевести: Хорватский

Nadam se da si mi donio nešto iz Rima.Namjeravam te vidjeti ubrzo.Vjerujem da ti je bilo lijepo u Rimu.

Статус
Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse...
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Spero te ex Roma aliquid mihi adduxisse. Spero nos mox conventuros esse. Credo te in Roma iucunde tempus egisse.
Комментарии для переводчика
Bridge from Edyta223:

"Mam nadzieję, że coś mi przywiozłeś z Rzymu. Mam nadzieję, że zobaczymy się wkrotce. Wierzę, że miło spędziłeś czas w Rzymie".

Dziękuję, Edyto!

Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 30 Август 2009 20:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Август 2009 18:21

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
And one more:

I hope you brought me back sth from Rome. I hope we will meet together soon. I believe you had a nice time in Rome.

CC: Efylove