Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Spanyol - Queria estar perto de você no dia dos namorados....

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálSpanyolOlasz

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Queria estar perto de você no dia dos namorados....
Szöveg
Ajànlo Mila1985
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Queria estar perto de você no dia dos namorados.
Conhecer-te foi a melhor coisa que me aconteceu,está disposto a vir para o Brasil?

Cim
Me gustaría estar cerca tuyo...
Fordítás
Spanyol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Me gustaría estar cerca de ti en el día de los enamorados.
Conocerte ha sido lo mejor que me ha pasado, ¿estás dispuesto a venirte al Brasil?
Validated by Isildur__ - 12 Június 2009 13:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Június 2009 04:13

Leturk
Hozzászólások száma: 68
Me gustaría estar cerca de ti en el día de los enamorados.
Conocerte fue la mejor cosa que me pasó,estás dispuesto a venirte a Brasil?

10 Június 2009 02:30

MARYXX
Hozzászólások száma: 2
queria estar cerca de vos en el día de los enamorados.
conocerte fué la mejor cosa que me ha pasado
esta´s dispuesto a venir para el Brasil

10 Június 2009 03:04

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
"Me gustaría estar cerca de ti..."

12 Június 2009 10:00

max deep
Hozzászólások száma: 2
1) si scrive "cerca de ti" non "cerca tuyo"
2) si scrive "a venir en Brasil" no "a venirte al Brasil"