Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Spagnolo - Queria estar perto de você no dia dos namorados....
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Amore / Amicizia
Titolo
Queria estar perto de você no dia dos namorados....
Testo
Aggiunto da
Mila1985
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Queria estar perto de você no dia dos namorados.
Conhecer-te foi a melhor coisa que me aconteceu,está disposto a vir para o Brasil?
Titolo
Me gustarÃa estar cerca tuyo...
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo
Me gustarÃa estar cerca de ti en el dÃa de los enamorados.
Conocerte ha sido lo mejor que me ha pasado, ¿estás dispuesto a venirte al Brasil?
Ultima convalida o modifica di
Isildur__
- 12 Giugno 2009 13:48
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
9 Giugno 2009 04:13
Leturk
Numero di messaggi: 68
Me gustarÃa estar cerca de ti en el dÃa de los enamorados.
Conocerte fue la mejor cosa que me pasó,estás dispuesto a venirte a Brasil?
10 Giugno 2009 02:30
MARYXX
Numero di messaggi: 2
queria estar cerca de vos en el dÃa de los enamorados.
conocerte fué la mejor cosa que me ha pasado
esta´s dispuesto a venir para el Brasil
10 Giugno 2009 03:04
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
"Me gustarÃa estar cerca
de ti
..."
12 Giugno 2009 10:00
max deep
Numero di messaggi: 2
1) si scrive "cerca de ti" non "cerca tuyo"
2) si scrive "a venir en Brasil" no "a venirte al Brasil"