Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Spanjisht - Queria estar perto de você no dia dos namorados....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeSpanjishtItalisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Titull
Queria estar perto de você no dia dos namorados....
Tekst
Prezantuar nga Mila1985
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Queria estar perto de você no dia dos namorados.
Conhecer-te foi a melhor coisa que me aconteceu,está disposto a vir para o Brasil?

Titull
Me gustaría estar cerca tuyo...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Me gustaría estar cerca de ti en el día de los enamorados.
Conocerte ha sido lo mejor que me ha pasado, ¿estás dispuesto a venirte al Brasil?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Isildur__ - 12 Qershor 2009 13:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Qershor 2009 04:13

Leturk
Numri i postimeve: 68
Me gustaría estar cerca de ti en el día de los enamorados.
Conocerte fue la mejor cosa que me pasó,estás dispuesto a venirte a Brasil?

10 Qershor 2009 02:30

MARYXX
Numri i postimeve: 2
queria estar cerca de vos en el día de los enamorados.
conocerte fué la mejor cosa que me ha pasado
esta´s dispuesto a venir para el Brasil

10 Qershor 2009 03:04

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
"Me gustaría estar cerca de ti..."

12 Qershor 2009 10:00

max deep
Numri i postimeve: 2
1) si scrive "cerca de ti" non "cerca tuyo"
2) si scrive "a venir en Brasil" no "a venirte al Brasil"