Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Español - Queria estar perto de você no dia dos namorados....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoEspañolItaliano

Categoría Chat - Amore / Amistad

Título
Queria estar perto de você no dia dos namorados....
Texto
Propuesto por Mila1985
Idioma de origen: Portugués brasileño

Queria estar perto de você no dia dos namorados.
Conhecer-te foi a melhor coisa que me aconteceu,está disposto a vir para o Brasil?

Título
Me gustaría estar cerca tuyo...
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Me gustaría estar cerca de ti en el día de los enamorados.
Conocerte ha sido lo mejor que me ha pasado, ¿estás dispuesto a venirte al Brasil?
Última validación o corrección por Isildur__ - 12 Junio 2009 13:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Junio 2009 04:13

Leturk
Cantidad de envíos: 68
Me gustaría estar cerca de ti en el día de los enamorados.
Conocerte fue la mejor cosa que me pasó,estás dispuesto a venirte a Brasil?

10 Junio 2009 02:30

MARYXX
Cantidad de envíos: 2
queria estar cerca de vos en el día de los enamorados.
conocerte fué la mejor cosa que me ha pasado
esta´s dispuesto a venir para el Brasil

10 Junio 2009 03:04

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
"Me gustaría estar cerca de ti..."

12 Junio 2009 10:00

max deep
Cantidad de envíos: 2
1) si scrive "cerca de ti" non "cerca tuyo"
2) si scrive "a venir en Brasil" no "a venirte al Brasil"