Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -स्पेनी - Queria estar perto de você no dia dos namorados....

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीइतालियन

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
Queria estar perto de você no dia dos namorados....
हरफ
Mila1985द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Queria estar perto de você no dia dos namorados.
Conhecer-te foi a melhor coisa que me aconteceu,está disposto a vir para o Brasil?

शीर्षक
Me gustaría estar cerca tuyo...
अनुबाद
स्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Me gustaría estar cerca de ti en el día de los enamorados.
Conocerte ha sido lo mejor que me ha pasado, ¿estás dispuesto a venirte al Brasil?
Validated by Isildur__ - 2009年 जुन 12日 13:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 9日 04:13

Leturk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 68
Me gustaría estar cerca de ti en el día de los enamorados.
Conocerte fue la mejor cosa que me pasó,estás dispuesto a venirte a Brasil?

2009年 जुन 10日 02:30

MARYXX
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
queria estar cerca de vos en el día de los enamorados.
conocerte fué la mejor cosa que me ha pasado
esta´s dispuesto a venir para el Brasil

2009年 जुन 10日 03:04

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
"Me gustaría estar cerca de ti..."

2009年 जुन 12日 10:00

max deep
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
1) si scrive "cerca de ti" non "cerca tuyo"
2) si scrive "a venir en Brasil" no "a venirte al Brasil"