Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Boszniai-Török - sta ima? pa dobro pises Bosanski.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BoszniaiTörök

Témakör Mondat

Cim
sta ima? pa dobro pises Bosanski.
Szöveg
Ajànlo kedibebe
Nyelvröl forditàs: Boszniai

sta ima? pa dobro pises Bosanski.

Cim
Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun
Fordítás
Török

Forditva fikomix àltal
Forditando nyelve: Török

Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun.
Magyaràzat a forditàshoz
"sta ima" bire bir cevirisi "ne var" ya da "ne oldu" anlamini tasir.
"pa dobro pises Bosanski" ise "Bosnakca iyi yazıyorsun" demektir
Validated by 44hazal44 - 9 Július 2009 15:01





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Július 2009 12:05

CursedZephyr
Hozzászólások száma: 148
"Boşnakça iyi yazıyorsun" desek ne olur?

4 Július 2009 12:46

fikomix
Hozzászólások száma: 614
Selam CursedZephyr
Ben de aciklamada bire bir tercumesini yazdim fakat bu ifadenin karsiligi "Bosnakca yi iyi biliyorsun" demektir.Bosnakcada "iyi yaziyorsun" diye daha cok el ile yazmak icin kullanilan bir ifadedir/