Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kibsonia-Kituruki - sta ima? pa dobro pises Bosanski.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
sta ima? pa dobro pises Bosanski.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
kedibebe
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia
sta ima? pa dobro pises Bosanski.
Kichwa
Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
fikomix
Lugha inayolengwa: Kituruki
Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun.
Maelezo kwa mfasiri
"sta ima" bire bir cevirisi "ne var" ya da "ne oldu" anlamini tasir.
"pa dobro pises Bosanski" ise "Bosnakca iyi yazıyorsun" demektir
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
44hazal44
- 9 Julai 2009 15:01
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Julai 2009 12:05
CursedZephyr
Idadi ya ujumbe: 148
"Boşnakça iyi yazıyorsun" desek ne olur?
4 Julai 2009 12:46
fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
Selam CursedZephyr
Ben de aciklamada bire bir tercumesini yazdim fakat bu ifadenin karsiligi "Bosnakca yi iyi biliyorsun" demektir.Bosnakcada "iyi yaziyorsun" diye daha cok el ile yazmak icin kullanilan bir ifadedir/