Traducerea - Bosniac-Turcă - sta ima? pa dobro pises Bosanski.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie | sta ima? pa dobro pises Bosanski. | | Limba sursă: Bosniac
sta ima? pa dobro pises Bosanski. |
|
| Ne var ne yok? BoÅŸnakça'yı iyi biliyorsun | | Limba ţintă: Turcă
Ne var ne yok? BoÅŸnakça'yı iyi biliyorsun. | Observaţii despre traducere | "sta ima" bire bir cevirisi "ne var" ya da "ne oldu" anlamini tasir. "pa dobro pises Bosanski" ise "Bosnakca iyi yazıyorsun" demektir |
|
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 9 Iulie 2009 15:01
Ultimele mesaje | | | | | 4 Iulie 2009 12:05 | | | "BoÅŸnakça iyi yazıyorsun" desek ne olur? | | | 4 Iulie 2009 12:46 | | fikomixNumărul mesajelor scrise: 614 | Selam CursedZephyr
Ben de aciklamada bire bir tercumesini yazdim fakat bu ifadenin karsiligi "Bosnakca yi iyi biliyorsun" demektir.Bosnakcada "iyi yaziyorsun" diye daha cok el ile yazmak icin kullanilan bir ifadedir/
|
|
|