Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bosniac-Turcă - sta ima? pa dobro pises Bosanski.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BosniacTurcă

Categorie Propoziţie

Titlu
sta ima? pa dobro pises Bosanski.
Text
Înscris de kedibebe
Limba sursă: Bosniac

sta ima? pa dobro pises Bosanski.

Titlu
Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun
Traducerea
Turcă

Tradus de fikomix
Limba ţintă: Turcă

Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun.
Observaţii despre traducere
"sta ima" bire bir cevirisi "ne var" ya da "ne oldu" anlamini tasir.
"pa dobro pises Bosanski" ise "Bosnakca iyi yazıyorsun" demektir
Validat sau editat ultima dată de către 44hazal44 - 9 Iulie 2009 15:01





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 Iulie 2009 12:05

CursedZephyr
Numărul mesajelor scrise: 148
"Boşnakça iyi yazıyorsun" desek ne olur?

4 Iulie 2009 12:46

fikomix
Numărul mesajelor scrise: 614
Selam CursedZephyr
Ben de aciklamada bire bir tercumesini yazdim fakat bu ifadenin karsiligi "Bosnakca yi iyi biliyorsun" demektir.Bosnakcada "iyi yaziyorsun" diye daha cok el ile yazmak icin kullanilan bir ifadedir/