Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波斯尼亚语-土耳其语 - sta ima? pa dobro pises Bosanski.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语土耳其语

讨论区 句子

标题
sta ima? pa dobro pises Bosanski.
正文
提交 kedibebe
源语言: 波斯尼亚语

sta ima? pa dobro pises Bosanski.

标题
Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun
翻译
土耳其语

翻译 fikomix
目的语言: 土耳其语

Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun.
给这篇翻译加备注
"sta ima" bire bir cevirisi "ne var" ya da "ne oldu" anlamini tasir.
"pa dobro pises Bosanski" ise "Bosnakca iyi yazıyorsun" demektir
44hazal44认可或编辑 - 2009年 七月 9日 15:01





最近发帖

作者
帖子

2009年 七月 4日 12:05

CursedZephyr
文章总计: 148
"Boşnakça iyi yazıyorsun" desek ne olur?

2009年 七月 4日 12:46

fikomix
文章总计: 614
Selam CursedZephyr
Ben de aciklamada bire bir tercumesini yazdim fakat bu ifadenin karsiligi "Bosnakca yi iyi biliyorsun" demektir.Bosnakcada "iyi yaziyorsun" diye daha cok el ile yazmak icin kullanilan bir ifadedir/