Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bosnien-Turc - sta ima? pa dobro pises Bosanski.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BosnienTurc

Catégorie Phrase

Titre
sta ima? pa dobro pises Bosanski.
Texte
Proposé par kedibebe
Langue de départ: Bosnien

sta ima? pa dobro pises Bosanski.

Titre
Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun
Traduction
Turc

Traduit par fikomix
Langue d'arrivée: Turc

Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun.
Commentaires pour la traduction
"sta ima" bire bir cevirisi "ne var" ya da "ne oldu" anlamini tasir.
"pa dobro pises Bosanski" ise "Bosnakca iyi yazıyorsun" demektir
Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 9 Juillet 2009 15:01





Derniers messages

Auteur
Message

4 Juillet 2009 12:05

CursedZephyr
Nombre de messages: 148
"Boşnakça iyi yazıyorsun" desek ne olur?

4 Juillet 2009 12:46

fikomix
Nombre de messages: 614
Selam CursedZephyr
Ben de aciklamada bire bir tercumesini yazdim fakat bu ifadenin karsiligi "Bosnakca yi iyi biliyorsun" demektir.Bosnakcada "iyi yaziyorsun" diye daha cok el ile yazmak icin kullanilan bir ifadedir/