Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bosnisch-Türkisch - sta ima? pa dobro pises Bosanski.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BosnischTürkisch

Kategorie Satz

Titel
sta ima? pa dobro pises Bosanski.
Text
Übermittelt von kedibebe
Herkunftssprache: Bosnisch

sta ima? pa dobro pises Bosanski.

Titel
Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von fikomix
Zielsprache: Türkisch

Ne var ne yok? Boşnakça'yı iyi biliyorsun.
Bemerkungen zur Übersetzung
"sta ima" bire bir cevirisi "ne var" ya da "ne oldu" anlamini tasir.
"pa dobro pises Bosanski" ise "Bosnakca iyi yazıyorsun" demektir
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 9 Juli 2009 15:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Juli 2009 12:05

CursedZephyr
Anzahl der Beiträge: 148
"Boşnakça iyi yazıyorsun" desek ne olur?

4 Juli 2009 12:46

fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
Selam CursedZephyr
Ben de aciklamada bire bir tercumesini yazdim fakat bu ifadenin karsiligi "Bosnakca yi iyi biliyorsun" demektir.Bosnakcada "iyi yaziyorsun" diye daha cok el ile yazmak icin kullanilan bir ifadedir/