Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Görög - F. e A., vocês são o meu ar!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
F. e A., vocês são o meu ar!
Szöveg
Ajànlo
titaruben
Nyelvröl forditàs: Portugál
F.e A., vocês são o meu ar!
Magyaràzat a forditàshoz
F = male name
A = female name
Cim
Φ. και Α., εσείς είστε ο αÎÏας μου!
Fordítás
Görög
Forditva
ellasevia
àltal
Forditando nyelve: Görög
Φ. και Α., εσείς είστε ο αÎÏας μου!
Validated by
reggina
- 8 Augusztus 2009 18:41
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Augusztus 2009 15:51
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.
@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.
CC:
lilian canale
8 Augusztus 2009 15:53
ellasevia
Hozzászólások száma: 145
There you go!
8 Augusztus 2009 15:56
Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.
8 Augusztus 2009 16:42
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Really?
Sorry and thanks