Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Graikų - F. e A., vocês são o meu ar!
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
F. e A., vocês são o meu ar!
Tekstas
Pateikta
titaruben
Originalo kalba: Portugalų
F.e A., vocês são o meu ar!
Pastabos apie vertimą
F = male name
A = female name
Pavadinimas
Φ. και Α., εσείς είστε ο αÎÏας μου!
Vertimas
Graikų
Išvertė
ellasevia
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Φ. και Α., εσείς είστε ο αÎÏας μου!
Validated by
reggina
- 8 rugpjūtis 2009 18:41
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
8 rugpjūtis 2009 15:51
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.
@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.
CC:
lilian canale
8 rugpjūtis 2009 15:53
ellasevia
Žinučių kiekis: 145
There you go!
8 rugpjūtis 2009 15:56
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.
8 rugpjūtis 2009 16:42
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Really?
Sorry and thanks