Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha portugjeze-Greqisht - F. e A., vocês são o meu ar!
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
F. e A., vocês são o meu ar!
Tekst
Prezantuar nga
titaruben
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze
F.e A., vocês são o meu ar!
Vërejtje rreth përkthimit
F = male name
A = female name
Titull
Φ. και Α., εσείς είστε ο αÎÏας μου!
Përkthime
Greqisht
Perkthyer nga
ellasevia
Përkthe në: Greqisht
Φ. και Α., εσείς είστε ο αÎÏας μου!
U vleresua ose u publikua se fundi nga
reggina
- 8 Gusht 2009 18:41
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
8 Gusht 2009 15:51
Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.
@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.
CC:
lilian canale
8 Gusht 2009 15:53
ellasevia
Numri i postimeve: 145
There you go!
8 Gusht 2009 15:56
Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.
8 Gusht 2009 16:42
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Really?
Sorry and thanks