Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά-Ελληνικά - F. e A., vocês são o meu ar!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΠορτογαλικάΕλληνικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
F. e A., vocês são o meu ar!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από titaruben
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά

F.e A., vocês são o meu ar!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
F = male name
A = female name

τίτλος
Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από ellasevia
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από reggina - 8 Αύγουστος 2009 18:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Αύγουστος 2009 15:51

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.

@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.

CC: lilian canale

8 Αύγουστος 2009 15:53

ellasevia
Αριθμός μηνυμάτων: 145
There you go!

8 Αύγουστος 2009 15:56

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.

8 Αύγουστος 2009 16:42

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Really?
Sorry and thanks