Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Greka - F. e A., vocês são o meu ar!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaGreka

Kategorio Frazo

Titolo
F. e A., vocês são o meu ar!
Teksto
Submetigx per titaruben
Font-lingvo: Portugala

F.e A., vocês são o meu ar!
Rimarkoj pri la traduko
F = male name
A = female name

Titolo
Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
Traduko
Greka

Tradukita per ellasevia
Cel-lingvo: Greka

Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
Laste validigita aŭ redaktita de reggina - 8 Aŭgusto 2009 18:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Aŭgusto 2009 15:51

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.

@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.

CC: lilian canale

8 Aŭgusto 2009 15:53

ellasevia
Nombro da afiŝoj: 145
There you go!

8 Aŭgusto 2009 15:56

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.

8 Aŭgusto 2009 16:42

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Really?
Sorry and thanks