Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Angol - Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngol

Témakör Levél / Email - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...
Szöveg
Ajànlo Daianna
Nyelvröl forditàs: Román

Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei Birca o sumă de bani în valoare de 3000euro.

Cim
The undersigned, Mihai Radu,
Fordítás
Angol

Forditva emutza79 àltal
Forditando nyelve: Angol

I, the undersigned Mihai Radu, confirm owing the amount of 3000 euros to the Birca family .
Validated by lilian canale - 4 Szeptember 2009 02:06





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Szeptember 2009 12:37

Tzicu-Sem
Hozzászólások száma: 493
Hello,
I believe that in English the family as a whole is expressed with the definite article and with a plural: The Bircas.


3 Szeptember 2009 12:55

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Yes, that's also possible, but not mandatory

CC: Tzicu-Sem