Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-अंग्रेजी - Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनअंग्रेजी

Category Letter / Email - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...
हरफ
Daiannaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei Birca o sumă de bani în valoare de 3000euro.

शीर्षक
The undersigned, Mihai Radu,
अनुबाद
अंग्रेजी

emutza79द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I, the undersigned Mihai Radu, confirm owing the amount of 3000 euros to the Birca family .
Validated by lilian canale - 2009年 सेप्टेम्बर 4日 02:06





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 सेप्टेम्बर 3日 12:37

Tzicu-Sem
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 493
Hello,
I believe that in English the family as a whole is expressed with the definite article and with a plural: The Bircas.


2009年 सेप्टेम्बर 3日 12:55

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Yes, that's also possible, but not mandatory

CC: Tzicu-Sem