Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 社会 / 人民 / 政治

本翻译"仅需意译"。
标题
Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...
正文
提交 Daianna
源语言: 罗马尼亚语

Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei Birca o sumă de bani în valoare de 3000euro.

标题
The undersigned, Mihai Radu,
翻译
英语

翻译 emutza79
目的语言: 英语

I, the undersigned Mihai Radu, confirm owing the amount of 3000 euros to the Birca family .
lilian canale认可或编辑 - 2009年 九月 4日 02:06





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 3日 12:37

Tzicu-Sem
文章总计: 493
Hello,
I believe that in English the family as a whole is expressed with the definite article and with a plural: The Bircas.


2009年 九月 3日 12:55

lilian canale
文章总计: 14972
Yes, that's also possible, but not mandatory

CC: Tzicu-Sem