Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Английский - Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Общество / Люди / Политика

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...
Tекст
Добавлено Daianna
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei Birca o sumă de bani în valoare de 3000euro.

Статус
The undersigned, Mihai Radu,
Перевод
Английский

Перевод сделан emutza79
Язык, на который нужно перевести: Английский

I, the undersigned Mihai Radu, confirm owing the amount of 3000 euros to the Birca family .
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 4 Сентябрь 2009 02:06





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Сентябрь 2009 12:37

Tzicu-Sem
Кол-во сообщений: 493
Hello,
I believe that in English the family as a whole is expressed with the definite article and with a plural: The Bircas.


3 Сентябрь 2009 12:55

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Yes, that's also possible, but not mandatory

CC: Tzicu-Sem