Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Inglés - Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglés

Categoría Carta / Email - Sociedad / Gente / Polìtica

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...
Texto
Propuesto por Daianna
Idioma de origen: Rumano

Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei Birca o sumă de bani în valoare de 3000euro.

Título
The undersigned, Mihai Radu,
Traducción
Inglés

Traducido por emutza79
Idioma de destino: Inglés

I, the undersigned Mihai Radu, confirm owing the amount of 3000 euros to the Birca family .
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Septiembre 2009 02:06





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Septiembre 2009 12:37

Tzicu-Sem
Cantidad de envíos: 493
Hello,
I believe that in English the family as a whole is expressed with the definite article and with a plural: The Bircas.


3 Septiembre 2009 12:55

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Yes, that's also possible, but not mandatory

CC: Tzicu-Sem