Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Английски - Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Общество / Хора / Политика

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei...
Текст
Предоставено от Daianna
Език, от който се превежда: Румънски

Eu,Mihai Radu,confirm că am datorat familiei Birca o sumă de bani în valoare de 3000euro.

Заглавие
The undersigned, Mihai Radu,
Превод
Английски

Преведено от emutza79
Желан език: Английски

I, the undersigned Mihai Radu, confirm owing the amount of 3000 euros to the Birca family .
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Септември 2009 02:06





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Септември 2009 12:37

Tzicu-Sem
Общо мнения: 493
Hello,
I believe that in English the family as a whole is expressed with the definite article and with a plural: The Bircas.


3 Септември 2009 12:55

lilian canale
Общо мнения: 14972
Yes, that's also possible, but not mandatory

CC: Tzicu-Sem