Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Török - Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaTörök

Témakör Szabad iràs

Cim
Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta...
Szöveg
Ajànlo mullera
Nyelvröl forditàs: Francia

Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta famille de bonnes fêtes

Cim
Bayramları kutlu olsun!..
Fordítás
Török

Forditva Sunnybebek àltal
Forditando nyelve: Török

İyi günler, sana ve tüm ailene iyi bayramlar diliyorum.
Magyaràzat a forditàshoz
bonnes (bon) - kutlu, mutlu, mübarek
Validated by 44hazal44 - 20 Szeptember 2009 19:49





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Szeptember 2009 18:16

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Merhaba Sunnybebek,

''İyi günler, sana ve tüm ailene iyi bayramlar diliyorum'' (souhaiter = dilemek) daha iyi olmaz mı ?

20 Szeptember 2009 18:58

Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
Merhaba Hazal!

Bence, hem senin hem de benim iyi olur. Ama Türkçe ve Fransızca'yı benden daha iyi biliyorsun ve karar senindir.

20 Szeptember 2009 19:48

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
Evet, seninki de benimki de doÄŸru.
Ama ben kelime ve anlam çevirisini beraber yapmaya çalıştım, bu yüzden belki benimki daha doğru olabilir.