Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kituruki - Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKituruki

Category Free writing

Kichwa
Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mullera
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta famille de bonnes fêtes

Kichwa
Bayramları kutlu olsun!..
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na Sunnybebek
Lugha inayolengwa: Kituruki

İyi günler, sana ve tüm ailene iyi bayramlar diliyorum.
Maelezo kwa mfasiri
bonnes (bon) - kutlu, mutlu, mübarek
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na 44hazal44 - 20 Septemba 2009 19:49





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Septemba 2009 18:16

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Merhaba Sunnybebek,

''İyi günler, sana ve tüm ailene iyi bayramlar diliyorum'' (souhaiter = dilemek) daha iyi olmaz mı ?

20 Septemba 2009 18:58

Sunnybebek
Idadi ya ujumbe: 758
Merhaba Hazal!

Bence, hem senin hem de benim iyi olur. Ama Türkçe ve Fransızca'yı benden daha iyi biliyorsun ve karar senindir.

20 Septemba 2009 19:48

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Evet, seninki de benimki de doÄŸru.
Ama ben kelime ve anlam çevirisini beraber yapmaya çalıştım, bu yüzden belki benimki daha doğru olabilir.