Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie

Tytuł
Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta...
Tekst
Wprowadzone przez mullera
Język źródłowy: Francuski

Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta famille de bonnes fêtes

Tytuł
Bayramları kutlu olsun!..
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez Sunnybebek
Język docelowy: Turecki

İyi günler, sana ve tüm ailene iyi bayramlar diliyorum.
Uwagi na temat tłumaczenia
bonnes (bon) - kutlu, mutlu, mübarek
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 20 Wrzesień 2009 19:49





Ostatni Post

Autor
Post

20 Wrzesień 2009 18:16

44hazal44
Liczba postów: 1148
Merhaba Sunnybebek,

''İyi günler, sana ve tüm ailene iyi bayramlar diliyorum'' (souhaiter = dilemek) daha iyi olmaz mı ?

20 Wrzesień 2009 18:58

Sunnybebek
Liczba postów: 758
Merhaba Hazal!

Bence, hem senin hem de benim iyi olur. Ama Türkçe ve Fransızca'yı benden daha iyi biliyorsun ve karar senindir.

20 Wrzesień 2009 19:48

44hazal44
Liczba postów: 1148
Evet, seninki de benimki de doÄŸru.
Ama ben kelime ve anlam çevirisini beraber yapmaya çalıştım, bu yüzden belki benimki daha doğru olabilir.