Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Türkisch - Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta...
Text
Übermittelt von mullera
Herkunftssprache: Französisch

Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta famille de bonnes fêtes

Titel
Bayramları kutlu olsun!..
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von Sunnybebek
Zielsprache: Türkisch

İyi günler, sana ve tüm ailene iyi bayramlar diliyorum.
Bemerkungen zur Übersetzung
bonnes (bon) - kutlu, mutlu, mübarek
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 20 September 2009 19:49





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 September 2009 18:16

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Merhaba Sunnybebek,

''İyi günler, sana ve tüm ailene iyi bayramlar diliyorum'' (souhaiter = dilemek) daha iyi olmaz mı ?

20 September 2009 18:58

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
Merhaba Hazal!

Bence, hem senin hem de benim iyi olur. Ama Türkçe ve Fransızca'yı benden daha iyi biliyorsun ve karar senindir.

20 September 2009 19:48

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Evet, seninki de benimki de doÄŸru.
Ama ben kelime ve anlam çevirisini beraber yapmaya çalıştım, bu yüzden belki benimki daha doğru olabilir.