Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Турски - Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиТурски

Категория Безплатно писане

Заглавие
Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta...
Текст
Предоставено от mullera
Език, от който се превежда: Френски

Bonjour, je te souhaite à toi et à toute ta famille de bonnes fêtes

Заглавие
Bayramları kutlu olsun!..
Превод
Турски

Преведено от Sunnybebek
Желан език: Турски

İyi günler, sana ve tüm ailene iyi bayramlar diliyorum.
Забележки за превода
bonnes (bon) - kutlu, mutlu, mübarek
За последен път се одобри от 44hazal44 - 20 Септември 2009 19:49





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Септември 2009 18:16

44hazal44
Общо мнения: 1148
Merhaba Sunnybebek,

''İyi günler, sana ve tüm ailene iyi bayramlar diliyorum'' (souhaiter = dilemek) daha iyi olmaz mı ?

20 Септември 2009 18:58

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Merhaba Hazal!

Bence, hem senin hem de benim iyi olur. Ama Türkçe ve Fransızca'yı benden daha iyi biliyorsun ve karar senindir.

20 Септември 2009 19:48

44hazal44
Общо мнения: 1148
Evet, seninki de benimki de doÄŸru.
Ama ben kelime ve anlam çevirisini beraber yapmaya çalıştım, bu yüzden belki benimki daha doğru olabilir.