Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - baya kalabalık alemi yapıyorsunuz..

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
baya kalabalık alemi yapıyorsunuz..
Szöveg
Ajànlo vovere
Nyelvröl forditàs: Török

Arkadaşların bayağı kalabalık, alem mi yapıyorsunuz ?
Sofradaki vodka mı yoksa limon suyu mu ?

Cim
You have alot of friends.
Fordítás
Angol

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Angol

You have a lot of friends. Do you have a wild party?
Is it vodka on the table or lemon juice?

Validated by lilian canale - 27 Október 2009 21:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Október 2009 21:24

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Before edits:

You have alot of friends. Do you have a wild party?
Is it Vodka at the table or a lemon juice?



26 Október 2009 09:19

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Instead of "wild party" I think it will be better: "Are you going on the booze/ going on a spree?"