Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - baya kalabalık alemi yapıyorsunuz..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
baya kalabalık alemi yapıyorsunuz..
Tekstas
Pateikta vovere
Originalo kalba: Turkų

Arkadaşların bayağı kalabalık, alem mi yapıyorsunuz ?
Sofradaki vodka mı yoksa limon suyu mu ?

Pavadinimas
You have alot of friends.
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

You have a lot of friends. Do you have a wild party?
Is it vodka on the table or lemon juice?

Validated by lilian canale - 27 spalis 2009 21:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 spalis 2009 21:24

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Before edits:

You have alot of friends. Do you have a wild party?
Is it Vodka at the table or a lemon juice?



26 spalis 2009 09:19

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Instead of "wild party" I think it will be better: "Are you going on the booze/ going on a spree?"