Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Angol - I'm out of here!

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolLatin nyelv

Témakör Napi élet - Gyerekek es tizevesek

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
I'm out of here!
Forditando szöveg
Ajànlo raz1979
Nyelvröl forditàs: Angol

I'm out of here!
Magyaràzat a forditàshoz
As in leaving the premesis
Text edited from: "i´m outta here" <lilian>
Edited by lilian canale - 20 Október 2009 16:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Október 2009 16:04

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
How would it read in correct English, and is this sentence complete enough to be translated? Doesn't it need some more context (rule #[7])?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

20 Október 2009 16:09

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
It should read: "I'm out of here!". It can be translated, I guess...

20 Október 2009 16:11

raz1979
Hozzászólások száma: 2
i am out of here. Hope that is complete enough.! as in something you say if you´re leaving from work, school etc etc.

20 Október 2009 16:12

raz1979
Hozzászólások száma: 2
First time in here, so sorry if i do not get it all right. Trying :-)

20 Október 2009 16:52

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
You're welcome here at raz1979!