Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Inglês - I'm out of here!

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsLatim

Categoria Cotidiano - Crianças e adolescentes

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I'm out of here!
Texto a ser traduzido
Enviado por raz1979
Idioma de origem: Inglês

I'm out of here!
Notas sobre a tradução
As in leaving the premesis
Text edited from: "i´m outta here" <lilian>
Último editado por lilian canale - 20 Outubro 2009 16:35





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

20 Outubro 2009 16:04

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
How would it read in correct English, and is this sentence complete enough to be translated? Doesn't it need some more context (rule #[7])?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

20 Outubro 2009 16:09

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
It should read: "I'm out of here!". It can be translated, I guess...

20 Outubro 2009 16:11

raz1979
Número de Mensagens: 2
i am out of here. Hope that is complete enough.! as in something you say if you´re leaving from work, school etc etc.

20 Outubro 2009 16:12

raz1979
Número de Mensagens: 2
First time in here, so sorry if i do not get it all right. Trying :-)

20 Outubro 2009 16:52

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
You're welcome here at raz1979!