Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Angielski - I'm out of here!

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacina

Kategoria Życie codzienne - Dzieci i nastolatki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I'm out of here!
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez raz1979
Język źródłowy: Angielski

I'm out of here!
Uwagi na temat tłumaczenia
As in leaving the premesis
Text edited from: "i´m outta here" <lilian>
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 20 Październik 2009 16:35





Ostatni Post

Autor
Post

20 Październik 2009 16:04

Francky5591
Liczba postów: 12396
How would it read in correct English, and is this sentence complete enough to be translated? Doesn't it need some more context (rule #[7])?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

20 Październik 2009 16:09

lilian canale
Liczba postów: 14972
It should read: "I'm out of here!". It can be translated, I guess...

20 Październik 2009 16:11

raz1979
Liczba postów: 2
i am out of here. Hope that is complete enough.! as in something you say if you´re leaving from work, school etc etc.

20 Październik 2009 16:12

raz1979
Liczba postów: 2
First time in here, so sorry if i do not get it all right. Trying :-)

20 Październik 2009 16:52

Francky5591
Liczba postów: 12396
You're welcome here at raz1979!