Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Engelsk - I'm out of here!

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskLatin

Kategori Dagligliv - Børn og unge

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I'm out of here!
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af raz1979
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

I'm out of here!
Bemærkninger til oversættelsen
As in leaving the premesis
Text edited from: "i´m outta here" <lilian>
Senest redigeret af lilian canale - 20 Oktober 2009 16:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Oktober 2009 16:04

Francky5591
Antal indlæg: 12396
How would it read in correct English, and is this sentence complete enough to be translated? Doesn't it need some more context (rule #[7])?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

20 Oktober 2009 16:09

lilian canale
Antal indlæg: 14972
It should read: "I'm out of here!". It can be translated, I guess...

20 Oktober 2009 16:11

raz1979
Antal indlæg: 2
i am out of here. Hope that is complete enough.! as in something you say if you´re leaving from work, school etc etc.

20 Oktober 2009 16:12

raz1979
Antal indlæg: 2
First time in here, so sorry if i do not get it all right. Trying :-)

20 Oktober 2009 16:52

Francky5591
Antal indlæg: 12396
You're welcome here at raz1979!