Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - I'm out of here!

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésLatín

Categoría Cotidiano - Niños y adolescentes

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I'm out of here!
Texto a traducir
Propuesto por raz1979
Idioma de origen: Inglés

I'm out of here!
Nota acerca de la traducción
As in leaving the premesis
Text edited from: "i´m outta here" <lilian>
Última corrección por lilian canale - 20 Octubre 2009 16:35





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Octubre 2009 16:04

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
How would it read in correct English, and is this sentence complete enough to be translated? Doesn't it need some more context (rule #[7])?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

20 Octubre 2009 16:09

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
It should read: "I'm out of here!". It can be translated, I guess...

20 Octubre 2009 16:11

raz1979
Cantidad de envíos: 2
i am out of here. Hope that is complete enough.! as in something you say if you´re leaving from work, school etc etc.

20 Octubre 2009 16:12

raz1979
Cantidad de envíos: 2
First time in here, so sorry if i do not get it all right. Trying :-)

20 Octubre 2009 16:52

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
You're welcome here at raz1979!