Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Anglisht - I'm out of here!

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha Latine

Kategori Jeta e perditshme - Fëmijë dhe adoleshentë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
I'm out of here!
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga raz1979
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

I'm out of here!
Vërejtje rreth përkthimit
As in leaving the premesis
Text edited from: "i´m outta here" <lilian>
Publikuar per heren e fundit nga lilian canale - 20 Tetor 2009 16:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Tetor 2009 16:04

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
How would it read in correct English, and is this sentence complete enough to be translated? Doesn't it need some more context (rule #[7])?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

20 Tetor 2009 16:09

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
It should read: "I'm out of here!". It can be translated, I guess...

20 Tetor 2009 16:11

raz1979
Numri i postimeve: 2
i am out of here. Hope that is complete enough.! as in something you say if you´re leaving from work, school etc etc.

20 Tetor 2009 16:12

raz1979
Numri i postimeve: 2
First time in here, so sorry if i do not get it all right. Trying :-)

20 Tetor 2009 16:52

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
You're welcome here at raz1979!