Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - I'm out of here!

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийЛатинский язык

Категория Повседневность - Дети и подростки

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I'm out of here!
Текст для перевода
Добавлено raz1979
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I'm out of here!
Комментарии для переводчика
As in leaving the premesis
Text edited from: "i´m outta here" <lilian>
Последние изменения внесены lilian canale - 20 Октябрь 2009 16:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Октябрь 2009 16:04

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
How would it read in correct English, and is this sentence complete enough to be translated? Doesn't it need some more context (rule #[7])?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

20 Октябрь 2009 16:09

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
It should read: "I'm out of here!". It can be translated, I guess...

20 Октябрь 2009 16:11

raz1979
Кол-во сообщений: 2
i am out of here. Hope that is complete enough.! as in something you say if you´re leaving from work, school etc etc.

20 Октябрь 2009 16:12

raz1979
Кол-во сообщений: 2
First time in here, so sorry if i do not get it all right. Trying :-)

20 Октябрь 2009 16:52

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
You're welcome here at raz1979!