Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Engels - I'm out of here!

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLatijn

Categorie Het dagelijkse leven - Kinderen en tieners

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
I'm out of here!
Te vertalen tekst
Opgestuurd door raz1979
Uitgangs-taal: Engels

I'm out of here!
Details voor de vertaling
As in leaving the premesis
Text edited from: "i´m outta here" <lilian>
Laatst bewerkt door lilian canale - 20 oktober 2009 16:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 oktober 2009 16:04

Francky5591
Aantal berichten: 12396
How would it read in correct English, and is this sentence complete enough to be translated? Doesn't it need some more context (rule #[7])?

Thanks a lot!

CC: lilian canale

20 oktober 2009 16:09

lilian canale
Aantal berichten: 14972
It should read: "I'm out of here!". It can be translated, I guess...

20 oktober 2009 16:11

raz1979
Aantal berichten: 2
i am out of here. Hope that is complete enough.! as in something you say if you´re leaving from work, school etc etc.

20 oktober 2009 16:12

raz1979
Aantal berichten: 2
First time in here, so sorry if i do not get it all right. Trying :-)

20 oktober 2009 16:52

Francky5591
Aantal berichten: 12396
You're welcome here at raz1979!