Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Görög - Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolGörög

Témakör Kifejezés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Quiero oir.... Los versos de tus labios....
Szöveg
Ajànlo ka.e.gg
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Cim
Θέλω να ακούσω...Οι στίχοι από τα χείλη σου...
Fordítás
Görög

Forditva MAIKON JEKSON àltal
Forditando nyelve: Görög

Θέλω να ακούσω... τους στίχους από τα χείλη σου...
Validated by reggina - 25 November 2009 12:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 November 2009 20:37

User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi Lilian

Could you please tell me

1)if this is the meaning? "I want to hear...The verses from your lips"

2)If it is, is "the verses" the object of "hear" (should it be in the accusative)?

CC: lilian canale

22 November 2009 22:47

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972