Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Griego - Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolGriego

Categoría Expresión

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Quiero oir.... Los versos de tus labios....
Texto
Propuesto por ka.e.gg
Idioma de origen: Español

Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Título
Θέλω να ακούσω...Οι στίχοι από τα χείλη σου...
Traducción
Griego

Traducido por MAIKON JEKSON
Idioma de destino: Griego

Θέλω να ακούσω... τους στίχους από τα χείλη σου...
Última validación o corrección por reggina - 25 Noviembre 2009 12:16





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Noviembre 2009 20:37

User10
Cantidad de envíos: 1173
Hi Lilian

Could you please tell me

1)if this is the meaning? "I want to hear...The verses from your lips"

2)If it is, is "the verses" the object of "hear" (should it be in the accusative)?

CC: lilian canale

22 Noviembre 2009 22:47

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972