Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Grego - Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholGrego

Categoria Expressão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Quiero oir.... Los versos de tus labios....
Texto
Enviado por ka.e.gg
Língua de origem: Espanhol

Quiero oir.... Los versos de tus labios....

Título
Θέλω να ακούσω...Οι στίχοι από τα χείλη σου...
Tradução
Grego

Traduzido por MAIKON JEKSON
Língua alvo: Grego

Θέλω να ακούσω... τους στίχους από τα χείλη σου...
Última validação ou edição por reggina - 25 Novembro 2009 12:16





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Novembro 2009 20:37

User10
Número de mensagens: 1173
Hi Lilian

Could you please tell me

1)if this is the meaning? "I want to hear...The verses from your lips"

2)If it is, is "the verses" the object of "hear" (should it be in the accusative)?

CC: lilian canale

22 Novembro 2009 22:47

lilian canale
Número de mensagens: 14972