Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - Assim seremos unidos,para que juntos possamos...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálFranciaLatin nyelv

Cim
Assim seremos unidos,para que juntos possamos...
Szöveg
Ajànlo carol petter
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Assim seremos unidos,para que juntos possamos sempre estar

Cim
Sic comissi erimus, ut una semper esse possimus
Fordítás
Latin nyelv

Forditva goncin àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Sic comissi erimus, ut una semper esse possimus
Validated by Aneta B. - 17 November 2009 17:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 November 2009 16:59

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
From "ut" we have here content clause. You must use here con. praesentis or imperfecti according to consecutio temporum.

Not "uni" but una. It is an adverb. You can't decline it.

17 November 2009 17:05

goncin
Hozzászólások száma: 3706
una

But "possimus" is conjunctive present.

17 November 2009 17:08

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Profecto! I have to wear my glasses I guess.

17 November 2009 17:12

goncin
Hozzászólások száma: 3706
I do wear mine all the time (I have to).