Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Görög - Votre légende vivait à Corinthe

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaGörög

Témakör Levél / Email - Felderités / Kaland

Cim
Votre légende vivait à Corinthe
Szöveg
Ajànlo leto13
Nyelvröl forditàs: Francia

Votre légende vivait à Corinthe

Cim
Ο μύθος σας ...
Fordítás
Görög

Forditva glavkos àltal
Forditando nyelve: Görög

Ο μύθος σας έζησε στην Κόρινθο.
Validated by User10 - 30 December 2009 12:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 December 2009 20:04

User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi Francky

"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)

Could you please tell me if this is the meaning of the sentence?

CC: Francky5591

28 December 2009 22:23

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hello User10!

about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.

But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"


28 December 2009 22:29

User10
Hozzászólások száma: 1173
Thanks Francky!