Tafsiri - Kifaransa-Kigiriki - Votre légende vivait à CorintheHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Letter / Email - Exploration / Adventure | Votre légende vivait à Corinthe | Nakala Tafsiri iliombwa na leto13 | Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Votre légende vivait à Corinthe |
|
| | TafsiriKigiriki Ilitafsiriwa na glavkos | Lugha inayolengwa: Kigiriki
Ο μÏθος σας Îζησε στην ΚόÏινθο. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na User10 - 30 Disemba 2009 12:56
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 28 Disemba 2009 20:04 | | | Hi Francky
"Your legend survived in Corinthus" - (your- plural)
Could you please tell me if this is the meaning of the sentence? CC: Francky5591 | | | 28 Disemba 2009 22:23 | | | Hello User10!
about "your" => "votre", it's ok, as "votre" can be either plural form or singular polite form in French.
But about the verb, French text rather says : "Your legend lived in Corinth"
| | | 28 Disemba 2009 22:29 | | | |
|
|